International ZO Womens Curling Tournament 2017

International ZO Women's Curling Tournament 2017
10 - 12 ноября 2017
Швейцария, Ветцикон
1

Czech Republic

(Kubeskova)

2

Russia

(Sidorova)

3

Switzerland

(Stern)

ИТОГОВЫЙ ПРОТОКОЛ
Место Команда Состав победы Очки Тест. броски место в подгруппе
1 Czech Republic Kubeskova Anna Baudysova Alzbeta Pliskova Tereza Svatonova Klara Kolchevskaia Ezhen 6 1
2 Russia Sidorova Anna Fomina Margarita Raeva Alexandra Ezekh Nkeiruka Kovaleva Alina 6 1
3 Switzerland Stern Elena Hurlimann Briar Gisler Lisa Koller Celine 5 2

В швейцарском городе Ветцикон с 10 по 12 ноября прошёл международный турнир по кёрлингу среди женских команд «International ZO Women's Curling Tournament 2017».

В соревнованиях приняли участие 24 команды из Швейцарии, России, Чехии, Германии, Венгрии, Шотландии, Польши, Дании и Латвии.

Россия на турнире была представлена двумя командами:

Первая: - Анна Сидорова (скип) (г. Москва); - Маргарита Фомина (г. Москва); - Александра Раева (г. Москва); - Нкеирука Езех (г. Москва); - Алина Ковалева (Спортивный клуб «Адамант», г. Санкт-Петербург). Тренеры команды: Светлана Калалб, Роджер Шмидт.

Вторая: - Анастасия Даньшина (скип) (Санкт-Петербург); - Вероника Тепляшина (Санкт-Петербург); - Дарья Патрикеева (Санкт-Петербург); - Ирина Низовцева (Санкт-Петербург).

Все команды были поделены на четыре группы (по шесть команд в каждой группе), играли по круговой системе. По результатам группового этапа по две лучшие команды из групп вышли в плей-офф.

По результатам проведённых игр команда Анны Сидоровой заняла второе место! Команда Анастасии Даньшиной завершила участие в турнире после четвертьфинала.

 

 

Результаты игр:

 

команда Анны Сидоровой:

первая игра:

вторая игра:

Светлана Калалб: «Обе игры не составили для нас проблем. Быстро поняли особенности льда и хорошо этим пользовались. Любую ошибку соперника использовали в нашу пользу. Надеемся завтра закрепить такой же результат».

 
третья игра:
 
четвёртая игра:
 
пятая игра:
 

Светлана Калалб: «Сегодня первые две игры сложились легко, выиграли их за явным преимуществом. Что касается третьей игры, то она была сложнее. К вечеру лёд стал откровенно прямым, поэтому картинка игры тоже поменялась.

В результате получалось так, что на наши двойные тейк-ауты соперник отвечал тройными.

В итоге, всё решилось в последнем энде, когда наша команда вынудила Гегнер везти сложный постановочный камень после серии тейк-аутов. Результат-провоз и наша победа».

 
плей-офф:
четвертьфинал:
 
полуфинал:
 
финал:

Светлана Калалб: «Четвертьфинальная и полуфинальная игры не доставили нам больших хлопот. Играли уверенно и спокойно. Финальная игра сложилась более напряжённо. Инициатива поочередно переходила то к нам, то к сопернику. В результате - экстра-энд.

Не имея последнего камня, наши спортсменки сделали всё, что возможно, оставив скипу команды Чехии минимальную зону для постановки последнего камня, и она блестяще справилась со своей задачей. В итоге, наша команда заняла второе место на этом турнире.

Мы провели восемь игр и получили отличную практику перед чемпионатом Европы. Посмотрели, в какой готовности находятся наши соперники, сравнили их возможности, оценили свои.

Нам предстоят ещё три тренировочных дня в Швейцарии, которые мы планируем провести с максимальной пользой для команды».